At NeoGAF they have an interesting topic about censored games, where you can find lots of great differences between released games in different countries! Some of my favourites are: Ash in Street Of Rage 3 While translating this game from Japanese to American and European audiences, Sega of America altered…
More old magazines scans! EGM 01 (May 1989).. any beta in there?
The great people at Retromags have found and shared the first issue of EGM, dated May 1989! Are you unseen-geek enough to find some beta screens in it? “This issue was incredibly hard to come by on Ebay, I believe in the past 3 years of running Retromags, I have…
Wario Ware Twisted VS Mawaru Made In Wario
<< More Changes “Unseen” does not simply mean that which was never released as a complete game, but it often also refers to graphical and textual changes in during the process of translating titles for the western market from Japan. These things are never seen in the west! This artticle,…
Perfect Dark: Usa VS Japan
<< More Changes When Perfect Dark for the Nintendo 64 was released in Japan, they changed Joanna’s face, to match a more oriental one. If you have more images from the Japanese version of Perfect Dark, please send us an e-mail or join our forum, your help would be really…
Project Zero VS Fatal Frame
<< More Changes In the japanese edition of Fatal Frame (Project Zero), the protagonist, Miku, was a young schoogirl. In the American version, she is more mature and with casual clothes, as a way of making her seem more ‘appropriate’ for the American Audience. [Article by yota] Images from www.ps2.ign.com…