Robert Seddon has linked us to an article on GoNintendo, that reports an interview by NGamer with Ryota Niitsuma, producer on Tatsunoko Vs. Capcom, in wich he revealed that the team had some plans to add the Phoenix Wright character in the game, but in the end he was canned because of his special move:
Because Phoenix Wright only has one move, ‘Objection!’, we struggled. We designed a move for him: when he says objection, the actual writing attacks the opponent. However, ‘objection’ in Japanese is ‘igiari’ – it’s four characters, whereas ‘objection’ becomes ten [sic. It’s nine, actually.] When we localize, the balance of the game gets destroyed because the move becomes bigger. There’d be no way of avoiding it! We had to remove him for these reason. In the future, it is one of our aims to get him in.
That sounds like a weird reason to remove a character. Why not to remove just his special move? We’ll never know.
Better yet why not just leave it in Japanese. Let’s face anyone that’s gonna be buying this game is likely not to mind that.
He wasn’t wrong, it’s 10 characters with the exclamation point.
They could also have simply separated the word into 4 parts: ob-jec-ti-on! with each part being as big as the corresponding Japanese character. The reason for taking him out is pretty silly and easily correctable. Maybe he’s just joking around, or covering up for another reason?
wait wasnt it me who showed u this?
You send me the same link FMMC, but Robert was first and you are part of the staff ;D
I thought he was joking when he said that, but I’m not too sure
either way both the japanese and US versions have objection fitting on the ds screen in the PW games, so that really isn’t an excuse
and even pronouncing it, it’s 2 syllables in japanese and 3 in US, they could’ve just had it hit the same number of times regardless.
Pretty much every interview about the localization of this game was a large joke. I remember seeing tons of people begging for Phoenix Wright, this is just a tie-in.
just one thing to say D: